September 25th, 2011

Reflections*

Алябьевскому "Соловью" в классе где-то шестом ДМШ я безвозвратно предпочла вот этот романс. "Нищая". Строки Беранже, изменившего на сей раз своей блистательной иронии, о просящей милостыню блиставшей когда-то актрисе. Перевод Дмитрия Ленского - актера и сочинителя водевилей -оказался для Алябьева предпочтительнее прекрасной версии Василия Курочкина. Он просто был лаконичнее - стих Ленского. Через много-много лет после школьного курса русской музыкальной литературы 19 века, в Израиле, я услышала имя современного греческого композитора Маноса Хаджидакиса, к счастью, не превращенного превратностями судьбы на многочисленных каверах в израильской песенной палитре в надпись "музыка народная". В песне "Noble dame" Хаджидакиса поется почти о том же, о чем и в алябьевской музыкальной версии строк Беранже. Почти о том же. Т.к., во времена века 19-го актрис благородными дамами не считали и не величали. А так - судьбы один в один.


иллюстрация

Collapse )

Люди и звери


Каких размеров была машина Ашера Гилеля Палмера, в которой он ехал со своим сыном Йонатаном, что полиции потребовалось почти двое суток, чтобы разыскать камень внутри корпуса автомобиля. Камень,нахождение которого, отвергает версию об аварии неподалеку от  Кирият-Арба, несчастном случае на шоссе номер 60 и прочей кощунственной болтовне над незахоронненными до сих пор отцом и сыном. Очевидно, следов от каменной картечи на стекле нашим следопытам не хватило.  Да, отомстит В-севышний за гибель Ашера и Йонатана!

Collapse )

Благодарю я...

Даже трудно представить, что ещё шесть лет назад еженедельник не был обязательным элементом, присутствующим в моей сумочке. Ну, хорошо, честно уберем уменшительное наклонение - сумке. Даты первых экскурсий я запоминала, как даты дней рождений близких людей, а имевшие место быть до этого на протяжении лет, которых "многия", уроки музыки, происходили всегда в обозначенное изначально время. Если вообще.



Фотография Сергея Демьянчука (1, 2)

Collapse )