godinerl (godinerl) wrote,
godinerl
godinerl

Categories:

"Заболеть" Арменией. Музей резьбы по дереву

Скоро - Песах. А потом и пролетят 49 дней, отсчитываемых до праздника Шавуот. 7 недель по 7 дней. Клавиатура дней. За каждым - своя ступень возвращения на вершину. За каждым - свое качество или деяние, вытягивающее от бездны, в которую опускались евреи в Египте.


"Заходишь" он-лайн в Ереване в Музей резьбы по дереву, и сразу - правильное начало:) Нет, нам никто не сказал, что это прямо то, что я подумала, но - приятно:)

"Заболеть" Арменией

49-й ступенью праведности является стремление отметить авторство сотворенного, в материальном ли мире, или мире поступков и деяний.

На большинстве предметов даже сугубо прикладного значения армянские мастера старались оставлять свои подписи. Об этом сотрудник Музея народного искусства (а Музей резьбы по дереву - это филиал данного музея) Евгения (вот, у меня она проходит с определением "трогательная") уже рассказывала нам на предыдущей встрече. Показывала такие "автографы" на коврах, а сегодня - на предметах быта, вырезанных из дерева.


Знаю, что смазала кадр, но, поверьте, обведена аббревиатура - три буквы армянского алфавита, отслыющие к авторству этого "контейнера" для хранения ложек.

Кстати, о ложках.


Хариса  или, как предпочитают писать те, кто, видимо, не решил что делать с этой неуловимой буквой h у армян - ариса. (А, вот, русскоговорящие евреи уже давно решили, как это делать в иврите: не раздумывая, "рубят" с плеча прямолинейным горловым "хет" или в первозданной наивности молчаливо отдаются на волю буквы "гимел":). Так, вот, по величине этих ложек для хаша или харисы вы сраза можете понять примерную демографию среднестатистической армянской семьи или просчитать статистику населения того или другого населенного пункта, усаживавшегося за один стол на общих радостях или горестях.

Срок пригодности деревянной посуды - 50-100 лет. В моих глазах это несказанно много, т.к., дерево и вода дружат хорошо в естественных, не корня лишивших дерева условиях, но становятся антиподами замедленного действия во вторичной жизни дерева. Срок 50-100 лет - это срок почти в две человеческих жизни, хотя нам хочется верить, что мы дотянем до сотни и своим собственным поколением. В Армении ложку после смерти хозяина сохранят, передадут по спирали поколений дальше.

Кстати, о череде поколений. Вырезать из дерева можно всё. Люльку для младенца:



Свадебное приношение двум половинкам, становящимся одним целым, идущим по жизни теперь в одной спайке:



Жизнь эта иногда будет похожа на райский сад с волшебными птицами:



Иногда преподаст уроки отделения главного от второстепенного:



Покажет глубины и широты:


Чтобы удостовериться в полной пропеченности моих кулинарно-редких радостях, мне достаточно спички. Представьте масштабы армянских выпечек, если эти декоративные, украшенные резьбой по дереву, "пробники" имеют такую высоту...:)

А ниже - без объяснения мне никогда бы не догадаться:


Cвязанные носки до ношения, но после первой стирки, необходимо было просушить. Натянутый на такую декоративной выделки рамку носок дольше сохранял свою форму, да, и охранял, по задумке мастеров, пути-дороги своего будущего хозяина (такая своеобразная "подзарядка" добрыми намерениями в виде традиционной армянской символики (древо жизни, птицы, солнце и т.п.)

Жизнь сможет менять свое течение:



Может взвыть в бессилии самообмана:


Только название одной этой скульптуры (да, в этом же зале интересная коллекция скульптур, вот такое, как оказалось, мудрое НЕразделение сфер 'высоких" и "бытовых"), так, вот, даже одно название этой скульптуры "Интернационалист" могло бы уже стать посылом для целой конференции (и опять эта тема - задавать ли названием программность произведения?...).

Автор этой работы - Ерванд Годжабашян, в Израиле мы бы его назвали "халебский" армянин, по аналогии  "халебскими" евреями, но, давайте, так и быть, для бОльшей ясности обозначим на принятом языке место его рождения: Аллепо, Сирия, 1939 год. Он из семьи репатриантов, вернувшихся в Армению сразу после Второй мировой. В 1980 году уехал в США, жил и творил в Лос-Анжделесе. Его работы я выделила из представленных в Музее резьбы по дереву. Вот как раз даваемые им своим работам названия - они важное дополнение, не сводящее с пути, а будящее иногда шоком первого неприятия, иногда радостью нежданного совпадения, иногда служащее колумбовым кораблем первокотрывательства смыслов.


Эту работу Годжабашян назвал "Беседа". Немота и отдаленность стиснутых жребием и лишенных голоса?


А эту - "Увядание веры" (без веры - в себя ли, в другого, рядом идущего, во В-вышнего - увядание... Невероятное попадание в точку...)

А эта его работа названа...


"Луна". На каком древе полумесячного изгиба присаживается отдохнуть от своего кружения это великое светило, которому тоже, иногда до боли, хочется стать затемненно незамечаемым).

Возвращаясь к тему подписей на работах: если по тем или иным причинам авторство созданного не было зафиксировано или было утеряно, в Армении и тогда найдут способ поблагодарить творившего. В Музее резьбы по дереву в Ереване есть памятник всем неизвестным Мастерам:


Это фрагмент памятника, а ниже и всё произведение целиком.



Наших Мастеров этой встречи, в которой за час с небольшим было так много всего - воспоминаний, удивлений, маминой любви и бабушкиных наставлений, питерских реминисценций и ереванского звенящего розового воздуха, в которой так много чего успелось и узналось - за этот час с небольшим хочу поблагодарить их, Мастеров этой встречи и напомнить их имена: Евгения и Ашот (проект @localife.am).



Рав Деслер (1892-1953) написал очень давно, кажется еще до Второй мировой:

"Чем больше вы отдаете, тем больше вы любите тех, кому отдаете".

Ровно так, а не в обратной последовательности.
Tags: Армения, искусство армянского народа, история армянского народа, он-лайн путешествия
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments