godinerl (godinerl) wrote,
godinerl
godinerl

Category:

"Молчать - и смеяться, забыть - и идти "...

В конце прошлой неделе - 21 июня - мне удалось побывать на двух лекциях, проходивших в рамках проводимого в университете Бар-Илан вот уже в девятый раз конгресса "Кто я? Израильская песня". Зал был переполнен, но милостив к опоздавшим. На втором этаже нового (1005) здания факультета музыки (здания, до которого на внутреннем шатле по территории кампуса нужно ехать минут 10(!)), в классе 111 вели прямую трансляцию события. Формат трансляции по сравнению с нахождением в зале позволял бОльшую свободу передвижения (да, и поведения) присутствующим. И, когда ведущий программы объявил:

"А сейчас, на инструменте самого композитора, прозвучат песни Мордехая Заиры. Инструмент, подаренный семьей музыканта, находится на втором этаже, в классе 112....",

вы, конечно, понимаете, где я тут же оказалась с фотоаппаратом...


Инструмент этот передан в дар университету сыном композитора Ювалем Заира, внучкой Шелли и семьей. Так написано на этой табличке.



Сын живет сегодня в Америке и прурочил свой приезд ко времени проведения конгресса.


Он прекрасно говорит на иврите и немного на русском, что, в принципе, дает право предположить, на каком языке общались Заира и его жена дома. И, особенно, в свои первые годы здесь, на Земле Израильской.


Мордехай Заира с женой Сарой и сыном Ювалем.

На фотографии ниже - Малка Левин. В 1968 году она - ученица 8 класса средней школы в Нетании - получила ответ на свое письмо от самого Заиры. 

 
Малка передает оригинал письма в дар сыну композитора.

В письме этом 1968 года был ответ на вопрос.



Вопрос не только 14-летней девочки, но и вопрос вопросов, который всегда волнует и вопрошающих, и долженствующих дать ответ честный, такой, например, какой дал Заира.

"Как и отчего, зачем и почему Вы пишете песни?"

Что же ответил Заира?



"17 января, 1968 год, среда.

Шалом, Малка!

Cегодня добрался до твоего письма. Я вижу, что девушки Натании просто забрасывают меня письмами. Но, т.к., именно твое письмо было кратким, и оно не требует от меня многочисленных ответов, постараюсь сделать это настолько хорошо, насколько позволяют мои силы. Жаль лишь, что я не знаю, что ты учила, каков твой багаж знаний... 

Ты спросила: "Что привело меня к композиторству?"  

Есть те, кто сделал сочинение музыки своей профессией. И живут с этого, зарабатывают деньги. Не так было у меня. Поэтому, для меня это увлечение. Которое, правда, длится уже 40 лет...Сочинением мелодий зарабатывать мне не хотелось. И, поэтому, уже 33 года я работаю в Электрокампании Израиля (Хеврат Хашмаль). Это дало мне свободу выбирать лишь такие стихи для своих песен, которые мне нравились, находили отклик в моем сердце...

Я не знаю, могут ли, вообще, композиторы ответить тебе на вопрос, что привело каждого из них к сочинительству. Есть немало музыкантов, которые изучали всё необходимое для написания музыки, но лишены дара, таланта (Почему же они всё-таки занимаются этим?...)

Я начал сочинять ещё задолго до того, как изучал теорию музыки и другие необходимые предметы


(Кстати, именно Йоэль Энгель был тем человеком, музыкантом, который услышав мелодии Заиры, настоятельно порекомендовал тому заняться музыкой всерьез. И Мордехай ездил из сапожной мастерской в киббуце на занятия музыкой к проф.Шору и Шмуэлю Розовскому - прим.моё). 

Мои песни просто полились из сердца. Мелодии, которые я напевал, была лишь на стихи, которые были мне близки. Вот, так, видимо, и проявилось то, что мы называем даром природы.

Изучать теоретические дисциплины я начал уже тогда, когда был автором многих, довольно известных песен. Тогда пришла и вера с свои силы. И, вот, что скажу я тебе (и желаю, чтобы это послужило тебе напутствием в дальнейшей жизни): 

Ошибка думать, что лишь один талант может служить основой для прекрасных произведений, и не важно, в какой области искусства. Это прекрасно, что ты сочиняешь стихи, и они, быть может, интересны. Но одна вещь непреложна - идущий вслед за удачей в сочинительстве, должен закончить школу, изучать литературу, поэзию. Ошибка думать об этом снисходительно...
 Моё скромное мнение, что недостаток образования в этой области проявляется и в содержании, и в форме таких произведений..."

Вот, в таком конверте пришло в Нетанию это письмо.



Выступая вчера на сцене зала Бар-Иланского универстите, Малка добавила, что в письме была приписка:

"Дорогая Малка, забыл тебе сказать, что я не живу в Электрокомпании. Я только работаю там..."

Не зная адреса композитора, девочка послала письмо на рабочий адрес Заиры. Написав 380 песен, многие из которых золотой фонд израильской песенной истории, Заира, действительно, десятилетия проработал именно там. 

Интересную лекцию об истории создания многих известных песен Заиры представил Элиягу ХаКоэн, исследователь израильской песенной культуры, написавший в своё время предисловие к нотному сборнику песен Заиры. 



Элиягу вспоминал мытарства и скитания по съемным углам человека, чьи песни распевал весь Израиль. Рассказывал, как отлучен был Заира от жизни киббуцной (пора начальная, далекая) за провинность ... сочинения и записи песни на квитанции прямо на рабочем месте - в сапожной мастерской. Это ремесло кормило его ещё до поступления на работу в Электрокампанию, Говорил ХаКоэн о том, как лишь оправивишись от инфаркта (первого в череде шести(!) последующих, Заира тут же рванул на фронтовую полосу -дело было в 1948 году- и там, заменяя целую фронтовую бригаду, разучивал с солдатами песни. Говорил Элиягу и о глазах Заиры... 

Помните?...


Глубоко, глубоко грусть в глазах.
Глубоко, глубоко вино в подвале.
Ночью разорву свое сердце надвое -
- для тебя и для переполненного кубка...



Мордехай Заира, 1924 год, первый год репатриации Мити Гребня из Украины (Киев) в Эрец-Исраэль...

Не спрашивай, что.
Не спрашивай, как.
Люди рождены для молчания и улыбки.
Люди рождены, чтобы забывать и идти дальше.
Подобно ветру дует листопад...


(на стихи Я.Орланда, подстрочник - мой)



Непрерывно течет дождь.
Течет и завывает.
Я прожил тысячу лет.
И все они - в моем сердце. 
Пой, сердце, в ночи!
Играй вечно...




=====================
В качестве дополнения - у меня вопрос (не загадка) к читателям:

Что значит эта надпись на инструменте? (вопрос НЕ по дословному переводу). Фортепиано изготовлено в Англии. Заранее благодарю.




Tags: Эрец-Исраэль, еврейский народ, израильская музыка, история Израиля
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 11 comments